 |
吃的是一種態(tài)度:Tapas |
提到最具西班牙精神的美食,其實(shí)應(yīng)是酒館及大小餐館販?zhǔn)鄣男〔恕猅apas,西班牙人作息時(shí)間跟其他國家差異較大,他們的中餐最早也要到下午1點(diǎn)半之后,晚餐更是在9點(diǎn)以后,其他時(shí)間就溜達(dá)到酒館喝個(gè)小酒,吃些Tapas。
其實(shí)Tapas是西班牙最能以味覺來體現(xiàn)當(dāng)?shù)靥厣囊环N形式,塞維利亞的伊比利亞火腿、八爪魚,馬德里的西班牙煎蛋和燴牛肚,巴塞羅那的碎番茄面包、煎小墨魚,基本都會(huì)是當(dāng)?shù)厥畣柺扑]的菜品。當(dāng)你到了西班牙任何一家酒吧或者餐廳,首先會(huì)在顯眼的墻上或黑板上看見這家店最引以為傲的菜式與最新鮮的材料,還會(huì)看到該店今天推薦Tapas。
Tapas對(duì)西班牙人并不是一道菜,而是一種已經(jīng)無比深入的習(xí)慣和生活態(tài)度。西班牙人都會(huì)樂此不疲地在這家吃完,再到下一家繼續(xù)吃。這種叫做“Tapas蒼蠅”的行為在西班牙非常流行。西班牙人認(rèn)為,這種他們內(nèi)心原有的狂野奔放又不愿停留的性格,就是Tapas。
來源:深圳特區(qū)報(bào) 實(shí)習(xí)編輯:劉辰
|