中國日報網(wǎng)消息:英文《中國日報》7月17日上海報道:德國章魚保羅,在準(zhǔn)確預(yù)測世界杯八場比賽之后,已經(jīng)成為了幸運的象征,上海頓時掀起了一陣章魚狂熱。
位于世博園區(qū)B片區(qū)的國際信息發(fā)展網(wǎng)館在世界杯決賽當(dāng)天推出特色章魚印章,吸引了來自各地的游客排隊尋求幸運的紀(jì)念印章。
“我們很幸運可以把世博會和世界杯兩大盛事相結(jié)合,來給游客帶來幸運和有趣的經(jīng)歷。”宓融融,國際信息發(fā)展網(wǎng)館新聞部負(fù)責(zé)人解釋道,他們在世界杯決賽當(dāng)晚連夜趕出章魚印章。
游客需要排隊大約一個小時才能在自己的世博護(hù)照上蓋上這枚特殊的幸運章魚印章,國際信息發(fā)展網(wǎng)館成為了園區(qū)內(nèi)最受歡迎的場館之一。
“我特地從北京過來看世博。我從電視上看到章魚蓋章的新聞,我覺得這個想法很有趣,這個印章是個很獨特的幸運紀(jì)念品。”正排在蓋章隊伍里的15歲的古睜說他自己是巴西球星卡卡的球迷。
“我們也沒有料到推出章魚印章后參觀人流會增加怎么多。目前的計劃是蓋章魚印章兩周,之后的打算我們到時候再決定。”宓融融介紹道,章魚印章純粹是為了給游客增添一點樂趣。
根據(jù)章魚的平均壽命為三年,兩歲的保羅已經(jīng)步入老年期,動物專家聲稱保羅將很有可能無法預(yù)測2010年歐錦賽的比分。
除了可愛的章魚印章,只要是章魚相關(guān)的產(chǎn)品都已經(jīng)躍上了熱銷商品的排行榜,睡衣,包,玩具,項鏈,USB以及各式各樣的飾品只要是和章魚相關(guān),都可以贏得消費者的歡心。
保羅的一炮而紅更是激發(fā)了上海一些水族館引進(jìn)章魚的想法。上海長風(fēng)公園的水族館計劃在近期內(nèi)引進(jìn)章魚作為水族館的新成員,和保羅一樣可以做一些預(yù)測的游戲。
“我們正在討論在九月底十月初引進(jìn)章魚,正好趕上亞運會的舉行。章魚可以對亞運會的一些項目比分進(jìn)行預(yù)測,正好娛樂一下游客。”周裕,上海長風(fēng)公園水族館市場總監(jiān)認(rèn)為把章魚引進(jìn)到水族館應(yīng)該不是一件特別難的事情,只要創(chuàng)造好良好的水質(zhì)環(huán)境。
甚至,保羅的出現(xiàn)也讓旅游業(yè)有了新的起色。一些旅行社正計劃把保羅的家,德國奧博豪森水族館安排入德國旅游路線中。
“我們正嘗試和德國有關(guān)部門溝通,是否可以把保羅所在的水族館作為旅游景點之一,這樣對于吸引更多的游客會有很大的幫助。”周迎風(fēng),上海某旅行社經(jīng)理認(rèn)為章魚保羅必定會給旅游業(yè)帶來好運。
英文原文請見:
http://m.orobotics.cn/china/2010expo/2010-07/17/content_10119084.htm。特別說明:因中英文寫作風(fēng)格不同,中文稿件與英文原文不完全對應(yīng)。(中國日報記者 虞然 編輯 潘忠明)