中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)消息:英文《中國日?qǐng)?bào)》7月21日書評(píng)文章:我有時(shí)想中國人究竟怎么了?他們攻擊起國人不文明的行為滔滔不絕,最后總要得出一個(gè)結(jié)論——中國人的素質(zhì)低或者中國人的國民性需要改造??墒禽喌阶约侯^上,只要為了自己的利益,什么事都能干。
在這個(gè)問題上,我倒愿意再聊聊楚漁先生最近出版的書 《中國人的思維批判》。楚漁先生在其書中指出,國人在說的和做的之間總是有相當(dāng)?shù)木嚯x。他認(rèn)為這是因?yàn)閲说乃季S方式出了問題。
中國很多思想家曾經(jīng)將中國的落后歸結(jié)于中國的傳統(tǒng)文化,歸結(jié)于落后的制度、體制。但楚漁先生認(rèn)為,我們要趕上發(fā)達(dá)國家,就必須對(duì)傳統(tǒng)思維方式進(jìn)行反思,并對(duì)其進(jìn)行改造。
我們的傳統(tǒng)文化的確有很多弊端,比如,過于強(qiáng)調(diào)人與人之間的關(guān)系,強(qiáng)調(diào)人如何處理和上級(jí)、下屬以及其他各類人的關(guān)系,而忽略了對(duì)人創(chuàng)造性和哲學(xué)思維的開發(fā)。
可經(jīng)歷了上個(gè)世紀(jì)20年代的五四運(yùn)動(dòng),傳統(tǒng)文化的主導(dǎo)地位已經(jīng)不復(fù)存在,今天雖然又出現(xiàn)了學(xué)習(xí)所謂國學(xué)的熱潮,但絕對(duì)不可能再把傳統(tǒng)文化推到其過去的地位。
其實(shí),國人在過去的世紀(jì)一直在執(zhí)著地向西方學(xué)習(xí),特別是1978年以后,中國從來沒有如此的開放。但我們卻仍然不能像西方人那樣具有創(chuàng)新的意識(shí)和能力。
在科學(xué)技術(shù)方面,我們一直在追隨著西方的步伐。但我們幾乎在所有的方面都是在模仿而已,絲毫沒有創(chuàng)新。而在現(xiàn)代公民行為方面,我們中國人總是在諸多方面表現(xiàn)得不夠文明。
有一點(diǎn),我同意楚漁先生的觀點(diǎn),反省從而改變我們看待世界和自己的方式,而且從每一個(gè)人做起,應(yīng)該是我們民族進(jìn)步的有效方式。
楚漁先生舉了個(gè)例子,中國人很多人都承認(rèn)我們的國民素質(zhì)有待提高,但當(dāng)你指向具體的一個(gè)人,說他或者她素質(zhì)低,幾乎沒有會(huì)接受這樣的指責(zé)。
楚漁先生認(rèn)為這就是問題所在。
中國人是一個(gè)在價(jià)值觀上很實(shí)用的民族,看待問題的出發(fā)點(diǎn)總是圍繞是否有利可圖。所以,籠統(tǒng)地談一個(gè)民族的弱點(diǎn)或者劣根性,對(duì)于個(gè)人而言不會(huì)有任何損失。但要一個(gè)個(gè)體正視這些問題,并改造自身,無疑是一個(gè)很痛苦的過程。
林語堂先生曾經(jīng)說過,中國人喜歡道德說教,喜歡籠統(tǒng)的概念諸如友善、仁慈、得體、忠義等等。這其實(shí)是一種懶惰的思維方式,因?yàn)樗梢允s認(rèn)真研究一門學(xué)科或者一個(gè)問題的繁瑣過程。這樣的習(xí)慣也使我們?cè)诳创约汉蛣e人時(shí)有了雙重標(biāo)準(zhǔn)。這大概也是為什么我們?nèi)鄙俅罂茖W(xué)家和思想家的原由之一。
在這一點(diǎn)上,我同意楚漁先生的看法:國民性的改造依然是一個(gè)非常嚴(yán)峻的任務(wù)。但這個(gè)國民性的改造并不是籠統(tǒng)意義上的,而是需要訴諸每一個(gè)人傳統(tǒng)思維方式的改造。
早在上個(gè)世紀(jì)20到30年代,晏陽初、梁漱溟等一批知識(shí)分子就致力于貧民或者鄉(xiāng)村教育,以期通過讓社會(huì)最下層的老百姓通過獲取知識(shí),而改造他們的傳統(tǒng)思維方式。
今天,這個(gè)任務(wù)仍然沒有完成。而且用任重而道遠(yuǎn)來形容我們需要做的,絲毫也不為過。 楚漁先生在他的書中也強(qiáng)調(diào)了教育的重要性。這意味著我們的教育仍需要不斷的改革,我們的教育首先要把學(xué)生教育成合格的公民,然后再把他們教育成具有開創(chuàng)性思維和有創(chuàng)造力的人才。
試想,如果大多數(shù)國民能夠自覺地看待自身的問題,能夠自覺地改變傳統(tǒng)的思維方式,國民的素質(zhì)自然可以得到提升,國家的各項(xiàng)政策的執(zhí)行自不待言。
當(dāng)然,清談容易,做起來要難得多。也許,讓國民意識(shí)到自身的問題,應(yīng)該是完成這個(gè)任務(wù)的第一步。這也應(yīng)該是楚漁先生這本書的意義所在。
英文原文請(qǐng)見:
http://m.orobotics.cn/opinion/2010-07/21/content_11028298.htm。特別說明:因中英文寫作風(fēng)格不同,中文稿件與英文原文不完全對(duì)應(yīng)。(中國日?qǐng)?bào)社評(píng)論員 朱淵 編輯 裴培)