www射-国产免费一级-欧美福利-亚洲成人福利-成人一区在线观看-亚州成人

?
中文USEUROPEAFRICAASIA
Culture

Novel's translation another step for overseas exposure

By Liu Jun ( China Daily ) Updated: 2013-09-24 06:41:35

The publication of Gao Jianqun's Tongwan City in English marks another step forward in the country's efforts to promote its publications abroad.

The novel's translation gained 137,000 yuan ($22,400) in funding from the State General Administration of Press and Publication, Radio, Film and Television, according to Han Jihong, deputy editor-in-chief of Xi'an-based Taibai Literature & Art Publishing House, which published Tongwan City at the end of 2012.

Gao's novel is one of 165 projects enlisted in this year's China Classic International project, launched by the administration in 2009 to introduce Chinese books abroad. A total of 86 Chinese and overseas publishers will benefit from this project, whose total funding has more than doubled this year to 35 million yuan from 15 million yuan in previous years.

However, even with government funding, Chinese publishers still have a hard time sending their books to a foreign bookstore.

The biggest obstacle has been the lack of qualified translators who truly understand Chinese culture and can faithfully convey the content in another language, Han says.

Novel's translation another step for overseas exposure

History's forgotten chapter revived

In 2010, Han's publishing house joined the administration's project for the first time with Ye Guangqin's Greenwood Riverside (Chinese title Qingmuchuan).

Han says they took a tortuous course before the English version was published by Prunus Press in the United States in 2012. They had to abandon the version by some Chinese translators and find a native English-speaker to do the translation all over again.

Things had been somewhat easier with Tongwan City. George Zhu, president of New York-based CN Times Books, was familiar with Gao Jianqun's huge success in China with The Last Xiongnu.

"It is his intention to duplicate that success here in the United States with Tongwan City," says Anthony W. LaSasso, publicity manager of CN Times, which chose Mu Xiaoliang out of several candidates as the translator.

LaSasso noted a growing interest over recent years among Americans in historical pieces not only in literature, but also in film and television series.

"We think the most attractive aspect of this book for a Western reader, who may not know much about Chinese history, let alone the very chaotic period in the 5th century, is that very fact," LaSasso says.

"The traditional components that make any book interesting to read are very clearly represented in Tongwan City: murder, love, drama, etc."

The novel's film adaptation could begin in a year, if funding and a manuscript could both materialize. Plans for a TV serial are also under way, Gao Jianqun says.

Gao has been traveling in northern Shaanxi to help with the manuscript.

An important part of the film will be shot at the ruins of Tongwan city in Jingbian county, Yulin city, Shaanxi province. The local government is applying for the ruins to be listed among UNESCO's intangible cultural heritage sites.

 
Editor's Picks
Hot words
Most Popular
 
...
...
主站蜘蛛池模板: 韩国主播19福利视频在线 | 中文字幕在线观看亚洲日韩 | 久久亚洲精品成人 | 大视频在线爱爱爱爱 | 国产成人午夜精品影院游乐网 | 美女舒服好紧太爽了视频 | 永久天堂 | 在线 | 一区二区三区四区 | 国产精品看片 | 草草影院第一页yycccom | 免费看成人片 | 国产高清在线精品一区二区 | 久久久久久久91精品免费观看 | xxxww在线播放 | 一级做a毛片免费视频 | 久久久国产99久久国产久 | 能看毛片的网址 | 美国免费一级片 | 亚洲精品久久一区二区无卡 | japanesevideo乱子| 欧美另类videosgrstv变态 欧美另类高清xxxxx | 欧美高清视频在线 | 国产精品久久久久久久久久影院 | 精品成人在线观看 | 午夜视频在线观看一区 | 欧美性色一级在线观看 | 男人操女人逼逼视频 | 一区二区三区在线 | 欧美做爰免费大片在线观看 | 亚洲日韩中文字幕在线播放 | 国产大片在线观看 | 欧洲亚洲综合一区二区三区 | 国产午夜精品一区二区三区不卡 | 福利视频在线午夜老司机 | 99久久成人 | 求欧美精品网址 | 日韩欧美在线综合网高清 | 成人国产精品 | 202z欧美成人 | 黄a一级 | 亚洲成a |