高中時的張璐(中)
在張璐高中時的英語老師高德華家中,記者見到張璐所在的1993級(13)班1996年畢業時的合影,身著白色T恤衫的張璐站在60余名同學中間,她梳著低馬尾,樸素端莊。
老師說張璐
分數不拔尖但很會自學
在省實驗中學保存的學生成績單上,記者注意到,這位如今被譽為“國家級水準”的翻譯官,英語分數雖然優秀,但在這所尖子生云集的高中里,也并不拔尖。“我一直認為高分并不等于高能力,英語水平高但不見得要得滿分。”張璐高中時的英語老師高德華說。
高德華說,張璐給她的印象就是學習方法得當,很會自學,“老師最忌諱學生不聽講,但有時我講的內容她早已自學了,就允許她上課可以不聽講,可以自己選擇英語材料自學。”
聽說自己的學生把溫總理引用的古詩詞翻譯得十分精當,高德華認為,這肯定得益于張璐平時的主動學習和積累。年逾古稀的高德華老師妙語連珠,采訪中,“得意不忘形,失意不喪志”之類的古語,高老師順手拈來,還時常翻譯成英語講給記者聽。他回憶說,當時他的英語課堂也是這樣隨意,做題應試當然并不可少,但對學生語言感覺和能力培養也同樣重要。