在漫畫中常見的“ZZZ”符號,解釋為“睡著了”、“厭倦了”、“累死了”等3項。近日,《新英漢詞典》第4版首發。本次修訂,廣納了“熱語”、“潮語”。
據上海譯文社朱亞軍副總編介紹,面對活躍的社會思潮,“新英漢”的編纂體現了活潑新潮的特質。像“aak”(asleep at keyboard,意指:在電腦旁睡著)、“aysos”(are you stupid or something,意指:你是傻的還是怎么的)、“kiss”(keep it simple,stupid,意指:長話短說,傻瓜)、“yyssw”(yeah,yeah,sure,sure-whatever,意為:是是,當然當然,敷衍了事),類似于中國網絡、短信聊天達人們“表”、“醬紫”等有趣但又常讓人不甚理解的流行語縮寫,也作為7種附錄之一被收錄在新版“新英漢”中。
此外,在互聯網和移動通信飛速發展的今天,越來越多與網絡相關的時髦用語以“新詞”的面貌出現在讀者眼前。如“網絡與短信常用縮略語”附錄中,漫畫中常見的“ZZZ”符號,此處的解釋為“睡著了”、“厭倦了”、“累死了”等3項;“2D4”指的是“to die for”,意為“好得要死”;“BFF”指“best friends forever”,意為“永遠的好朋友”。蔡震