![]() Britons have been watching almost 2-1/2 hours more television a week this year as cash-strapped people stay at home more -- and because there's more to watch, figures showed on Tuesday. |
Britons have been watching almost 2-1/2 hours more television a week this year as cash-strapped people stay at home more -- and because there's more to watch, figures showed on Tuesday. Official statistics from The Broadcasters' Audience Research Board's updated measurement panel (BARB) showed Britons watched 30 hours and 4 minutes of TV a week during the first three months, or more than four hours a day. The increase was attributed to greater choice, with 94 percent of households now accessing digital TV; a rise in on-demand services which allow people to watch programs they have missed; and the economic recession. "Anyone who doubted the continuing importance and popularity of broadcast TV in the UK should hopefully be convinced by these new figures," said Tess Alps, chief executive of Thinkbox, the marketing body for commercial TV in Britain. "However, record levels are unlikely to continue. We are nearing the peak, if we are not there already. Once analog signals are finally turned off in 2012, the figures are likely to stabilize, but hopefully will remain at these high levels." (Read by Renee Haines. Renee Haines is a multimedia journalist at the China Daily Web site.) (Agencies) |
本周二公布的數(shù)據(jù)顯示,今年英國(guó)人每周看電視的時(shí)間增加了約兩個(gè)半小時(shí),一方面是因?yàn)榻?jīng)濟(jì)拮據(jù)使人們待在家里的時(shí)間增多,而另外一方面則是因?yàn)榭煽吹碾娨暪?jié)目更多了。 英國(guó)廣播聽(tīng)眾調(diào)查委員會(huì)最新監(jiān)測(cè)組發(fā)布的官方統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)顯示,今年前三個(gè)月,英國(guó)人每周看電視的時(shí)間為30個(gè)小時(shí)零4分鐘,也就是每天看電視超過(guò)四小時(shí)。 英國(guó)人看電視時(shí)間增多一方面是因?yàn)榭晒┻x擇的電視節(jié)目增多,目前英國(guó)有94%的家庭擁有數(shù)字電視;另外電視點(diǎn)播服務(wù)的出現(xiàn)讓人們能夠看到他們錯(cuò)過(guò)的節(jié)目,此外經(jīng)濟(jì)衰退也是原因之一。 英國(guó)商業(yè)電視市場(chǎng)營(yíng)銷(xiāo)機(jī)構(gòu)Thinkbox的執(zhí)行總監(jiān)苔絲?艾爾普斯說(shuō):“這些最新數(shù)據(jù)應(yīng)該能讓那些懷疑電視廣播在英國(guó)的影響力和受歡迎程度的人打消疑慮。” “但是,這種創(chuàng)紀(jì)錄的高水平不可能一直持續(xù)下去。即便現(xiàn)在不是最高點(diǎn),離最高點(diǎn)也不遠(yuǎn)了。一旦模擬信號(hào)節(jié)目在2012年停播,這些數(shù)據(jù)可能將趨向于穩(wěn)定,不過(guò)我們希望它們?nèi)匀荒芫S持在這么高的水平。” 相關(guān)閱讀 英國(guó)人家裝DIY興趣減退 省下時(shí)間去旅游 金融危機(jī)沖淡英國(guó)年輕人結(jié)婚夢(mèng) 經(jīng)濟(jì)危機(jī)引發(fā)英國(guó)人免費(fèi)加班潮 經(jīng)濟(jì)低迷英國(guó)人居家過(guò)圣誕 (中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 陳丹妮 編輯蔡姍姍) |
Vocabulary: cash-strapped: without enough money 資金短缺的 on-demand service: 點(diǎn)播服務(wù) anolog signal:模擬信號(hào) |