久久亚洲国产成人影院-久久亚洲国产的中文-久久亚洲国产高清-久久亚洲国产精品-亚洲图片偷拍自拍-亚洲图色视频

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> 譯通四海> 翻譯經(jīng)驗

維基百科上的拼音翻譯實例

[ 2010-12-03 16:53]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

導(dǎo)讀:下面給出的詞條都是維基百科(Wikipedia)中直接以拼音形式給出的詞條,再加上英文釋義。在翻譯和口譯中完全可以借鑒哦。

Shanzhai refers to Chinese imitation and pirated brands and goods, particularly electronics. Literally "mountain village" or "mountain stronghold."

山寨是什么,不解釋……還particularly electronics么,我懂我懂……

Xiaokang is a Confucian term describing a society of modest means, or a society composed of a functional middle-class. It is loosely equivocated to a "basically well-off" society.

小康,貌似各種口譯教程上都會翻成moderately well-off society,但是拼音的譯法更加簡略而有中國特色。

Qinggong, literally "light body skill is a form of Chinese martial arts with which people can perform gravity-defying moves such as gliding on water surfaces, scaling high walls, mounting trees, appearing as though they can fly.

輕功:學(xué)會了就能抵抗地心引力,什么草上飛水上漂通通不在話下!

Wuxia is a broad genre of Chinese fiction concerning the adventures of martial artists.

武俠:還真沒有任何英文詞匯能一語道盡這個詞的各種內(nèi)涵和外延……

Jianghu is the milieu, environment, or sub-community, often fictional, in which many Chinese classical wuxia stories are set. The term can be translated literally as "rivers and lakes". It is an alternative universe coexisting with the actual historical one in which the context of the wuxia genre was set.

江湖:江湖是武俠小說中跳出真實歷史而架空的一個大環(huán)境,也是身為塵世中人無論如何都擺脫不了羈絆和情仇所在……

Code of xia is absolute, and sometimes with no regard to the law or authority.

俠義精神,是一種絕對的價值觀,是藐視律法和權(quán)威的反抗精神。(Wiki你的解釋太給力了!)

Wulin is a term referring to the smaller microcosm within Jianghu. Inhabitants of wulin are clearly differentiated from those within Jianghu, in that they all know some form of wushu.

武林:武林人就是江湖人,江湖人未必是武林人,區(qū)別就是武林人士總要會一點功夫。

Shifu is the identical pronunciation of two Chinese terms for a master.

師傅:《功夫熊貓》中阿寶第一次開口叫Shifu時,我以為我聽錯了……或許有一天Wikipedia里面Shifu這一詞條下會同步收錄濕父、濕戶、斯戶等各種同義詞……

Tanghulu is a traditional winter snack in northern China. It consists of candied fruits on bamboo skewers.

糖葫蘆:你知道的,糖葫蘆是一個很寬泛的概念,包括糖山楂、糖蘋果……

Moo shu pork (also spelled moo shi pork, mu shu or mu xu pork) consists of sliced or shredded pork chop meat and scrambled eggs, stir fried in sesame or peanut oil together with thinly sliced wood ear mushrooms and day lily buds.

木須肉:就是肉絲炒木耳雞蛋還有黃花菜——于是發(fā)現(xiàn)原來真的可以用wood ear來表示“木耳”,而黃花菜的名字那么好聽,叫做day lily,白天的百合花。美劇Big Bang里面謝耳朵一群人叫中餐外賣的時候就一直說Moo shu moo shu,不知道美國的中餐館里木須肉的味道正不正宗呢?

相關(guān)閱讀

網(wǎng)民造英文詞ungelivable 意為“不給力”

“不管三七二十一”如何翻譯?

TVB回顧:經(jīng)典劇名英文翻譯大盤點

重慶確定“打黑除惡”等熱詞權(quán)威英譯

(來源:滬江英語? 編輯:Julie)

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 毛片一区二区三区 | 色偷偷成人网免费视频男人的天堂 | 欧美高清一区二区 | 在线播放波多野结衣 | 日本成人在线看 | 亚洲 欧美 精品 中文第三 | 亚洲成a人片在线观看精品 亚洲成a人片在线观看中 | 一级毛片在线播放免费 | 性夜影院爽黄a爽免费看网站 | 911精品国产91久久久久 | 精品在线视频免费观看 | 中文字幕有码在线 | 欧美一级毛片高清视频 | 亚洲精品亚洲一区二区 | 成人性毛片 | 久草热在线观看 | 国产自约视频 | 亚洲性在线 | 一色屋色费精品视频在线观看 | 扒开双腿猛进入爽爽在线观看 | 在线播放一区二区三区 | 美女被免费网站视频软件 | 美国一级片免费 | 在线视频日本 | 在线播放国产真实女同事 | 国产午夜久久影院 | 国产精品国产三级国产专播 | 免费一级特黄 | 国产成人精品久久一区二区小说 | 欧美午夜免费观看福利片 | 亚洲美女综合网 | 欧美一级在线全免费 | 免费看欧美毛片大片免费看 | 曰韩三级 | 日韩一区二区在线免费观看 | 免费成人一级片 | 国产看色免费 | 国产日韩精品一区在线不卡 | 欧美日韩 在线播放 | 久草网址| 又黄又爽视频好爽视频 |