其他網友也不忘接著創造,比如華妃那句“賞你一丈紅”,被解讀成了“Give you a 3.3333 meters red!”(給你3.3333米的紅)這些蹩腳的翻譯,看起來十分歡樂,不少人建議“甄嬛還是學學新東方吧”。
記者就這件事采訪了《甄嬛傳》的制片人曹平,她表示自己已經看到了網友的翻譯,她也忍不住笑道:“很不準確。”
關于我們互聯網舉報中心范網絡詐騙聯系我們 視聽節目許可證0108263京公網安備110105000081號京網文[2011]0283-097號ICP:20100000002731
版權保護:本網登載的內容(包括文字、圖片、多媒體資訊等)版權屬中國日報網(北京英信聯信息咨詢公司)獨家所有 使用。 未經中國日報網事先協議授權,禁止轉載使用。給中國日報網提意見:contact@chinadaily.com.cn