www射-国产免费一级-欧美福利-亚洲成人福利-成人一区在线观看-亚州成人

>> 專題首頁>> ENGLISH

此頁面上的內(nèi)容需要較新版本的 Adobe Flash Player。

獲取 Adobe Flash Player

專題首頁  >  專稿

2013政府工作報(bào)告全文(雙語)

2013-03-19 09:22:50      來源: 新華社

(三)以保障和改善民生為重點(diǎn),全面提高人民物質(zhì)文化生活水平。2003年抗擊突如其來的非典疫情給我們的重要啟示之一,就是要統(tǒng)籌經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展。這些年我們?cè)诎l(fā)展經(jīng)濟(jì)的同時(shí),更加重視保障改善民生和發(fā)展社會(huì)事業(yè),政府工作力度之大、財(cái)政投入資金之多前所未有。經(jīng)過不懈努力,我國經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展的協(xié)調(diào)性明顯增強(qiáng)。當(dāng)前社會(huì)結(jié)構(gòu)、社會(huì)組織形式、社會(huì)利益格局發(fā)生深刻變化,社會(huì)矛盾明顯增多。我們必須把保障和改善民生作為政府一切工作的出發(fā)點(diǎn)和落腳點(diǎn),放在更加突出的位置,著力加強(qiáng)社會(huì)建設(shè)。

千方百計(jì)擴(kuò)大就業(yè)。堅(jiān)持實(shí)施就業(yè)優(yōu)先戰(zhàn)略和更加積極的就業(yè)政策,通過穩(wěn)定經(jīng)濟(jì)增長和調(diào)整經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)增加就業(yè)崗位,加強(qiáng)職業(yè)技能培訓(xùn),提高勞動(dòng)者就業(yè)創(chuàng)業(yè)能力,加大投入和政策支持,完善就業(yè)服務(wù)體系,鼓勵(lì)創(chuàng)業(yè)帶動(dòng)就業(yè),做好重點(diǎn)人群就業(yè)工作,促進(jìn)城鄉(xiāng)居民收入持續(xù)穩(wěn)定增長。

完善社會(huì)保障制度。堅(jiān)持全覆蓋、保基本、多層次、可持續(xù)方針,不斷擴(kuò)大社會(huì)保障覆蓋面,提高統(tǒng)籌層次和保障水平,加強(qiáng)各項(xiàng)制度的完善和銜接,增強(qiáng)公平性,適應(yīng)流動(dòng)性,保證可持續(xù)性。今年企業(yè)退休人員基本養(yǎng)老金繼續(xù)提高10%,城鄉(xiāng)低保和優(yōu)撫對(duì)象補(bǔ)助標(biāo)準(zhǔn)也進(jìn)一步提高。要加大對(duì)社會(huì)養(yǎng)老服務(wù)體系和兒童福利機(jī)構(gòu)建設(shè)的支持力度。

深化醫(yī)藥衛(wèi)生事業(yè)改革發(fā)展。鞏固完善基本藥物制度和基層醫(yī)療衛(wèi)生機(jī)構(gòu)運(yùn)行新機(jī)制,加快公立醫(yī)院改革,鼓勵(lì)社會(huì)辦醫(yī)。扶持中醫(yī)藥和民族醫(yī)藥事業(yè)發(fā)展。健全全民醫(yī)保體系,建立重特大疾病保障和救助機(jī)制,全面開展兒童白血病等20種重大疾病保障試點(diǎn)工作。今年新農(nóng)合和城鎮(zhèn)居民基本醫(yī)療保險(xiǎn)財(cái)政補(bǔ)助標(biāo)準(zhǔn)由每人每年240元提高到280元,人均基本公共衛(wèi)生服務(wù)經(jīng)費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)由25元提高到30元。

逐步完善人口政策。堅(jiān)持計(jì)劃生育基本國策,適應(yīng)我國人口總量和結(jié)構(gòu)變動(dòng)趨勢(shì),統(tǒng)籌解決好人口數(shù)量、素質(zhì)、結(jié)構(gòu)和分布問題,促進(jìn)人口長期均衡發(fā)展。重視發(fā)展老齡事業(yè),切實(shí)保障婦女和未成年人權(quán)益,關(guān)心和支持殘疾人事業(yè)。

加強(qiáng)和創(chuàng)新社會(huì)管理。改進(jìn)政府提供公共服務(wù)方式,加強(qiáng)基層社會(huì)管理和服務(wù)體系建設(shè),完善村民自治、城市居民自治制度,保證人民群眾依法直接行使民主權(quán)利,管理基層公共事務(wù)和公益事業(yè)。改革社會(huì)組織管理體制,引導(dǎo)社會(huì)組織健康有序發(fā)展。建立健全維護(hù)群眾權(quán)益機(jī)制,完善人民調(diào)解、行政調(diào)解、司法調(diào)解聯(lián)動(dòng)的工作體系,健全法律援助制度,推動(dòng)涉法涉訴信訪工作改革,暢通和規(guī)范群眾訴求表達(dá)、利益協(xié)調(diào)、權(quán)益保障渠道,健全重大決策社會(huì)穩(wěn)定風(fēng)險(xiǎn)評(píng)估和突發(fā)事件應(yīng)急管理機(jī)制,維護(hù)社會(huì)公共安全,促進(jìn)社會(huì)和諧穩(wěn)定。食品藥品安全是人們關(guān)注的突出問題,要改革和健全食品藥品安全監(jiān)管體制,加強(qiáng)綜合協(xié)調(diào)聯(lián)動(dòng),落實(shí)企業(yè)主體責(zé)任,嚴(yán)格從生產(chǎn)源頭到消費(fèi)的全程監(jiān)管,加快形成符合國情、科學(xué)合理的食品藥品安全體系,提升食品藥品安全保障水平。強(qiáng)化公共安全體系和企業(yè)安全生產(chǎn)基礎(chǔ)建設(shè),遏制重特大安全事故。

加強(qiáng)房地產(chǎn)市場調(diào)控和保障性安居工程建設(shè)。堅(jiān)決抑制投機(jī)、投資性需求,抓緊完善穩(wěn)定房價(jià)工作責(zé)任制和房地產(chǎn)市場調(diào)控政策體系,健全房地產(chǎn)市場穩(wěn)定健康發(fā)展長效機(jī)制。繼續(xù)抓好保障性安居工程建設(shè)和管理,讓老百姓住上放心房、滿意房。今年城鎮(zhèn)保障性住房基本建成470萬套、新開工630萬套,繼續(xù)推進(jìn)農(nóng)村危房改造。

教育和科技在現(xiàn)代化建設(shè)中具有基礎(chǔ)性、先導(dǎo)性、全局性作用,文化是民族的血脈和人民的精神家園,必須放在更加重要的戰(zhàn)略位置。

繼續(xù)推進(jìn)教育優(yōu)先發(fā)展。目前我國年度財(cái)政性教育經(jīng)費(fèi)支出總額已經(jīng)超過2萬億元,今后還要繼續(xù)增加,必須把這些錢用好,讓人民滿意。要進(jìn)一步深化教育綜合改革,切實(shí)解決社會(huì)普遍關(guān)注的重大問題。著力推動(dòng)義務(wù)教育均衡發(fā)展,加快發(fā)展現(xiàn)代職業(yè)教育,提高各級(jí)各類教育質(zhì)量,進(jìn)一步促進(jìn)教育公平,為國家發(fā)展提供強(qiáng)大的人力資源支撐。

深化科技體制改革。推動(dòng)科技與經(jīng)濟(jì)緊密結(jié)合,著力構(gòu)建以企業(yè)為主體、市場為導(dǎo)向、產(chǎn)學(xué)研相結(jié)合的技術(shù)創(chuàng)新體系。瞄準(zhǔn)關(guān)系全局和長遠(yuǎn)發(fā)展的戰(zhàn)略必爭領(lǐng)域,加強(qiáng)基礎(chǔ)研究、前沿先導(dǎo)技術(shù)研究。健全科技資源開放共享機(jī)制,完善支持科技發(fā)展和成果應(yīng)用轉(zhuǎn)化的財(cái)稅、金融、產(chǎn)業(yè)技術(shù)和人才政策,創(chuàng)造公平開放的創(chuàng)新環(huán)境,最大限度地調(diào)動(dòng)廣大科技工作者的積極性、主動(dòng)性,激發(fā)全社會(huì)的創(chuàng)新活力。

扎實(shí)推進(jìn)文化建設(shè)。把文化改革發(fā)展納入經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展總體規(guī)劃,列入各級(jí)政府效能和領(lǐng)導(dǎo)干部政績考核體系,推動(dòng)文化事業(yè)全面繁榮、文化產(chǎn)業(yè)快速發(fā)展。政府要履行好發(fā)展公益性文化事業(yè)的責(zé)任,加快推進(jìn)重點(diǎn)文化惠民工程,完善公共文化服務(wù)體系。廣泛開展全民健身運(yùn)動(dòng),促進(jìn)群眾體育和競技體育全面發(fā)展。

大力加強(qiáng)社會(huì)公德、職業(yè)道德、家庭美德、個(gè)人品德教育。推動(dòng)誠信體系建設(shè),以政務(wù)誠信帶動(dòng)商務(wù)誠信和社會(huì)誠信,形成良好的社會(huì)風(fēng)尚。

3. Giving high priority to ensuring and improving people's wellbeing and comprehensively improving their material and cultural lives

An important lesson we learned in our response to the sudden outbreak of the severe acute respiratory syndrome (SARS) in 2003 is that economic development and social development need to be coordinated. In developing the economy in the years since then, we have placed greater importance on ensuring and improving people's wellbeing and developing social programs, and the government has made greater efforts and provided more funding in this area than ever before. These unremitting efforts have resulted in much better coordination of China's economic and social development. The structure of Chinese society, its forms of organization, and the pattern of interests in society have all undergone profound changes, and social problems have increased markedly. We must make ensuring and improving people's wellbeing the starting point and goal of all the government's work, give higher priority to it, and strive to strengthen social development.

We should do all we can to increase employment. We should persevere in implementing the strategy of giving top priority to employment and adopt a more proactive employment policy. We should create more jobs by maintaining stable economic growth and adjusting the economic structure and provide better vocational skills training to help people to find jobs or start their own businesses. We should increase government spending and policy support, improve the employment services system, stimulate employment by encouraging business startups, assist target groups in finding jobs, and stimulate sustained, steady increases in urban and rural incomes.

We should improve the social security system. We should continue to follow the policy of making coverage universal, ensuring basic care, and providing multilevel and sustainable social security. We should expand the coverage of social security, turn over the overall management of social security accounts to higher-level authorities, raise social security benefits, improve and coordinate all social security programs, make social security more equitable and sustainable, and facilitate the smooth transfer of social security accounts between localities. This year, basic old-age pensions for enterprise retirees should be raised by another 10%, and subsistence allowances for urban and rural residents and subsidies for entitled groups should also be further raised. Greater support should be given to developing child welfare agencies and the system of social services for the elderly.

We should advance reform and development of medical and health care services, consolidate and improve the system for using basic drugs and the new operating mechanisms of community-level medical and health care institutions, speed up the reform of public hospitals, and encourage nongovernmental bodies to operate hospitals. We should support development of traditional Chinese medicine and ethnic minority medicine. We should improve the universal medical insurance system, establish a mechanism to provide insurance and aid for treating major and very serious diseases, and conduct a pilot project to insure against 20 serious diseases. (Note: They are childhood leukemia, congenital heart disease in children, uremia, breast cancer, cervical cancer, holergasia, drug-resistant tuberculosis, opportunistic AIDS and HIV infection, lung cancer, esophagus cancer, gastric cancer, colon cancer, rectal cancer, chronic myeloid leukemia, acute myocardial infarction, cerebral infarction, hemophilia, type 1 diabetes, hyperthyroidism, and cheilopalatognathus.) This year, annual government subsidies for the new rural cooperative medical care system and basic medical insurance for non-working urban residents should be raised from 240 yuan to 280 yuan per person respectively, and the per person payment standard for basic public health services should be increased from 25 yuan to 30 yuan.

We should progressively improve the government population policy. We should adhere to the basic state policy on family planning. In response to changes in the size and structure of China's total population, we should comprehensively solve problems relating to the size, health, structure and geographical distribution of the population and promote long-term, balanced population development. We should boost the development of elderly services, protect the rights and interests of women and minors, and take an interest in and support programs that benefit people with disabilities.

We should strengthen and make innovations in social management. We should improve the way the government provides public services, strengthen the system of social management and services at the community level, and improve self-governance by villagers and urban residents, to ensure that the people directly exercise their democratic rights in accordance with the law by managing community-level public affairs and running public service programs. We should reform the management system for social organizations, and guide their sound and orderly development. We should establish a sound mechanism for safeguarding people's rights and interests; improve the integrated system of mediation by the people, administrative mediation and judicial mediation; strengthen the system of legal assistance; and carry out reform of the handling of people's complaints about legal and litigation-related issues. We should maintain open and regular channels for people to voice their demands, and we should coordinate the people's interests and protect their rights and interests. We should improve the mechanism for assessing potential risks major policy decisions may pose to social stability and the emergency response mechanism. The purpose of all this work is to preserve law and order and promote social harmony and stability.

Food and drug safety is a prominent issue of widespread concern. We should reform and improve mechanisms for overseeing and supervising food and drug safety and strengthen overall coordination. We should require enterprises to assume primary responsibility for safety, exercise strict oversight and supervision throughout the whole process from production to consumption, and move faster to establish a scientific and effective food and drug safety system that suits China's national conditions so as to better ensure food and drug safety. We should strengthen the public safety system and improve workplace safety conditions to prevent accidents, especially major and very serious ones.

We should tighten regulation of the real estate market and strengthen construction of government-subsidized housing. We need to firmly rein in speculative and investment-driven housing demand, promptly improve the accountability system for stabilizing housing prices and the policies for regulating the real estate market, and strengthen mechanisms for sustaining its steady and sound development. We should continue to build and manage government-subsidized housing for the people so they have housing they are satisfied with. This year, 4.7 million government-subsidized urban housing units should be basically completed, construction of another 6.3 million units should begin, and renovation of dilapidated rural houses should continue.

Education, science and technology play a fundamental, guiding and global role in the country's modernization drive, and culture is essential for the long-term vitality of a nation and gives the people a sense of belonging. They must therefore occupy a position of greater strategic importance.

We should continue to give top priority to developing education. China's annual government expenditures on education already exceed two trillion yuan and should continue to increase. We must make good use of such funding to the satisfaction of the people. We need to deepen comprehensive education reform and effectively solve major issues of public concern. We should boost balanced development of compulsory education, accelerate development of modern vocational education and raise the quality of education of all types and at all levels. This should help make education more equitable and provide strong human resources support for China's development.

We should deepen reform of the management system for science and technology. We should integrate science and technology more closely with the economy, and establish a technological innovation system that is based on enterprises, guided by the market, and integrates enterprises, universities and research institutes. We should focus on priority areas of strategic importance that are vital to China's overall and long-term development, and strengthen basic research and research on frontier and leading technologies. We should improve the mechanism for openly sharing scientific and technological resources and the fiscal, taxation, banking, industrial technology and personnel policies that support scientific and technological development and industrial application of scientific and technological advances, create a fair and open environment for making innovations, keep scientists and technicians fully motivated, and unleash the creativity of the whole society.

We should effectively advance development of the cultural sector. We should incorporate reform and development of the cultural sector into general plans for economic and social development, and include them in the system for evaluating the performance of governments and officials at all levels so as to promote all-around cultural prosperity and fast development of the cultural sector. The government needs to fulfill its responsibility to develop nonprofit cultural programs, accelerate key cultural projects for the people, and improve the system of public cultural services. We should extensively carry out public fitness activities and promote comprehensive development of both recreational and competitive sports.

We should greatly increase education in public morality, professional ethics, family virtues, and personal integrity. We should promote a creditability system, use political integrity to improve business and public integrity, and foster healthy social conduct.

推薦閱讀

圖解總理記者會(huì)精彩語錄

3月13日上午,李克強(qiáng)總理在人民大會(huì)堂與中外記者見面并答記者問。

詳細(xì)>>

關(guān)鍵詞解讀政府民生答卷

醫(yī)療、教育、養(yǎng)老...新一任政府首次交出了一份沉甸甸的“民生答卷”。

詳細(xì)>>

發(fā)改委重組在即 反壟斷角色更加堅(jiān)定

中國政府將收到旨在“翻新”其龐大經(jīng)濟(jì)計(jì)劃機(jī)構(gòu)國家發(fā)展和改革委員會(huì)的若干提議,但該機(jī)構(gòu)作為反壟斷監(jiān)管者的角色最終可能會(huì)被提升。詳細(xì)>>

19家外媒看總理記者會(huì) 最關(guān)注經(jīng)濟(jì)改革反腐民生

全國兩會(huì),是世界觀察中國內(nèi)政外交的窗口,也一向是外媒記者的“新聞盛宴”。而每年一次的總理發(fā)布會(huì),由于直面總理的機(jī)會(huì)難得,中外媒體基本都會(huì)關(guān)注熱點(diǎn)問題。

詳細(xì)>>

外媒:兩高工作報(bào)告彰顯中央反腐決心

境外媒體分析指出,兩高報(bào)告不僅彰顯了中央堅(jiān)持以法治思維和法治方式反腐的決心;而且,報(bào)告中頗具新意的司法公開和透明也得到較多著墨,料將獲得高票支持。詳細(xì)>>

外媒看兩會(huì):中國領(lǐng)導(dǎo)人愈來愈懂得展現(xiàn)幽默

中國最高人民法院表示它將消除刑訊逼供的使用,阻止地方官員干預(yù)司法判決并允許法官自己做出決定。詳細(xì)>>

中國兩會(huì)看點(diǎn) 經(jīng)濟(jì)增長預(yù)期目標(biāo)和國防預(yù)算受關(guān)注

中國人民政治協(xié)商會(huì)議第十二屆全國委員會(huì)第二次會(huì)議3月3日在北京人民大會(huì)堂召開。一年一度的國家立法機(jī)關(guān)會(huì)議3月5日拉開序幕。所有人都密切關(guān)注著對(duì)于中國經(jīng)濟(jì)增長的預(yù)測和軍費(fèi)支出計(jì)劃。詳細(xì)>>

三月看兩會(huì):讓夢(mèng)想照入現(xiàn)實(shí)

讓兩會(huì)的提案照入現(xiàn)實(shí)的過程雖然漫長,但定會(huì)收獲豐碩的果實(shí)。詳細(xì)>>

“開放”成新聞中心外媒記者熱詞

3月1日,偶遇的外國記者們提及頻率最高的詞就是“開放”。詳細(xì)>>

全國兩會(huì)引外媒熱議 駐華記者關(guān)注反腐倡廉

在中國全面深化改革的頭一年,國際社會(huì)對(duì)中國兩會(huì)給予高度關(guān)注。詳細(xì)>>

兩會(huì)會(huì)場的美女記者

北京天安門廣場、人民大會(huì)堂,各路媒體人來人往,美女記者永遠(yuǎn)最搶眼。詳細(xì)>>

網(wǎng)民:對(duì)深化改革的十大期待

普通網(wǎng)民對(duì)于全面深化改革有著這“十大期待”。詳細(xì)>>

兩會(huì)建言:工會(huì)維權(quán)難在哪里

作為一個(gè)群眾組織,工會(huì)手中擁有的是什么?詳細(xì)>>

兩會(huì)花絮標(biāo)簽識(shí)茶杯

北京首都機(jī)場候機(jī)樓內(nèi)配備的兩會(huì)代表團(tuán)茶杯上貼著不同顏色的標(biāo)簽加以區(qū)別詳細(xì)>>

兩會(huì)建言“有哪些民生亮點(diǎn)”

百姓期待今年兩會(huì)上民生問題有更多亮點(diǎn)詳細(xì)>>

“兩會(huì)”代表委員住地

歷屆“兩會(huì)”代表委員住地大盤點(diǎn)詳細(xì)>>

為兩會(huì)不再沏茶倒水點(diǎn)贊

服務(wù)員們將不再為代表委員們提供“沏茶倒水”的服務(wù)詳細(xì)>>

香港代表感慨兩會(huì)節(jié)儉風(fēng)

節(jié)儉是有益于國家的積極轉(zhuǎn)變。對(duì)豪華食品和葡萄酒的需求將會(huì)減少詳細(xì)>>

農(nóng)民工的身份何時(shí)轉(zhuǎn)變

筆者就是一名90年代初從農(nóng)村走出來的打工者詳細(xì)>>

關(guān)于校車駕駛安全的建議

隨著校車事故的逐年增多,校車駕駛安全已成為最被關(guān)注問題之一。詳細(xì)>>

主站蜘蛛池模板: 久久精品视屏 | 欧美日韩一区二区在线观看 | 毛片免费在线 | 亚洲欧美高清 | 性欧美高清极品xx | 99精品视频在线在线视频观看 | 国产精品日韩欧美在线 | 九色自拍视频 | 婷婷久久久五月综合色 | 国产精品2019| 亚洲视频免 | 久久爱噜噜噜噜久久久网 | 99ri在线精品视频在线播放 | 99久久精品免费看国产四区 | 国产美女白丝袜精品_a不卡 | 日本高清视频在线观看 | 欧美老妇免费做爰视频 | 在线观看99 | 亚洲国产成人久久一区www | 日本加勒比高清一本大道 | 亚洲精品综合 | 日本视频在线免费看 | 亚洲精品国产成人一区二区 | 韩国一级淫片视频免费播放 | 自拍第1页| 亚洲二区在线观看 | 国产精品久久久久久久专区 | 一区二区国产在线观看 | 成人黄网18免费观看的网站 | 久久久久国产一级毛片高清片 | 国产三级毛片 | 久久网站免费 | 日本在线视频免费看 | 在线免费观看国产 | 九九国产在线视频 | 欧美色综合高清视频在线 | 亚洲社区在线 | 一本伊大人香蕉高清在线观看 | 草草草影院 | 免费成年网站 | 亚洲视频在线观看 |