當(dāng)前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Business Hot Word 經(jīng)濟(jì)
勢(shì)將打破全球集資額最高紀(jì)錄的工行A+H股招股活動(dòng)已正式啟動(dòng)。消息人士透露,工行A股招股價(jià)初定為每股2.6元~3.12元人民幣,市賬率介乎1.95~2.23 倍。
10月9日,全國(guó)社會(huì)保障基金理事會(huì)與美國(guó)北美信托銀行和花旗銀行簽署了社保基金境外投資全球托管協(xié)議。成立于2000年的社保基金理事會(huì),主要負(fù)責(zé)管理大部分國(guó)有企業(yè)的養(yǎng)老金(pension),截至2005年底,其資產(chǎn)總額已達(dá)到2010.2億元人民幣。
閱讀財(cái)經(jīng)報(bào)道時(shí),若涉及到外匯牌價(jià),常會(huì)看到“參考匯率”、“匯率中間價(jià)”等字眼,如何表達(dá)其相應(yīng)的英文含義?benchmark,central parity rate,reference rate
日本索尼公司可謂是連連受挫,從即日起,IBM和聯(lián)想將在全球范圍內(nèi)召回共52.6萬(wàn)塊筆記本問題電池,這是近期內(nèi)索尼問題鋰電池第四次大規(guī)模召回事件。recall
一則駭人聽聞的報(bào)道:為了得到30萬(wàn)元保險(xiǎn)理賠金,吉林樺甸市一對(duì)母女設(shè)計(jì)了一個(gè)陰謀,給有自殺傾向的女鄰居投保,在連續(xù)繳了兩年保費(fèi)后,發(fā)現(xiàn)鄰居仍活得好好的,她們竟然在其飯菜中投毒,導(dǎo)致鄰居家12歲的兒子身亡…… insurance compensation
為推動(dòng)進(jìn)出口貿(mào)易均衡發(fā)展, export tariff rebates (出口退稅)調(diào)整方案終于出臺(tái)。根據(jù)此次公布的方案,鋼材、紡織品等的出口退稅率下調(diào),而重大技術(shù)裝備、部分高科技產(chǎn)品、農(nóng)產(chǎn)品加工品的出口退稅率則上調(diào)。
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn