久久亚洲国产成人影院-久久亚洲国产的中文-久久亚洲国产高清-久久亚洲国产精品-亚洲图片偷拍自拍-亚洲图色视频

您現在的位置: Language Tips> Translation Tips> Word & Story  
 





 
俗語:攀比,和鄰居比闊
[ 2006-12-14 10:33 ]
“奶酪”系列詞匯: 性感玉照          警察,快跑!          真倒霉

看過這么一句話:跟風市場漲落,猶如花開花謝;攀比左鄰右舍,猶如浮云流水。“攀比”不好,但攀比的心態大多數人都會有。看鄰家紅旗寶馬年年更新,高檔服裝變化不斷,難道你不心癢?不想買更好的車、穿更時尚的名牌?

英語中,“to keep up with the Joneses”常用來形容那些“講排場、比闊氣,想在財力上和鄰居一比高下的人”。就像中國的“王”、“李”、“張”一樣,“Jones(es)”是英語中一個比較常見的姓,“Joneses”則常用來泛指“生活條件比自己好的左鄰右舍”。

據詞源學記載,俗語“to keep up with the Joneses”由“to keep up with the Smiths and the Joneses”簡化而來,后者最早出現于1984年。到了1913年,著名漫畫家Arthur Momand(亞瑟·莫曼德)在《紐約世界》上開辟了一個漫畫專欄,專欄取名為“to keep up with the Joneses”,用以諷刺爭相攀比斗富的浮華塵世。由于該專欄在當時廣受歡迎,專欄的名字自然傳播開來,成了大眾俗語。

看個例句:I'm not your sort who likes to keep up with the Joneses.(我可不像你,老是和別人比闊。)

相關鏈接口語: 這是“史上最先進的發明!”

(英語點津陳蓓編輯)

 
相關文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本頻道最新推薦

     
  俗語:前功盡棄,重新開始
  西方人眼中的林黛玉
  俚語:切記!“坦白從寬”
  口語: “真把我給氣炸了!”
  CNN主播到底使用了什么羞辱性英語單詞?

論壇熱貼

     
  做人不能太CNN (C-E)
  大噸小標怎么翻呢?
  some words about PC , thanks
  推廣員如何翻譯
  討論下,曖昧如何翻譯
  “戳穿了達賴的謊言”怎樣表達?




主站蜘蛛池模板: 毛色毛片免费观看 | 精品香蕉99久久久久网站 | 免费日本在线视频 | 99国产高清久久久久久网站 | 欧美一级毛片一级毛片 | 又刺激又黄的一级毛片 | 欧美日韩在线观看区一二 | 在线观看一级片 | 美女视频免费黄 | 九九久久精品这里久久网 | 在线国产日韩 | 99精品欧美一区二区三区 | 久久成年视频 | 一区二区三区免费视频播放器 | 亚洲国产精品大秀在线播放 | 性成人动作片在线看 | 国产亚洲欧洲一区二区三区 | 贵州美女一级纯黄大片 | 中文字幕免费视频 | 欧美日韩一区二区三区在线视频 | 在线免费观看日本视频 | 一区二区三区视频网站 | 九九视频免费在线观看 | 欧美一级特黄真人毛片 | 国产精品亚洲综合网站 | 久久久精品在线观看 | 欧美在线高清视频 | 久久久亚洲欧洲日产国码二区 | 最新国产美女肝交视频播放 | 欧美日韩亚洲v在线观看 | 91久久香蕉国产线看 | 日本japanesevideo黑人 | 步兵社区在线观看 | 亚洲欧美久久精品一区 | 在线99 | 亚洲看片| 国内高清久久久久久久久 | 国产成人亚洲精品一区二区在线看 | 国产三级精品三级国产 | 真实国产乱子伦高清 | 日本三级香港三级少妇 |